オーストラリアの空港ラウンジで出会った、見慣れない単語「Quench」。
ドリンクコーナーで見つけたサインです。
あまり聞いたことないなあと思って、調べてみました。
verb (used with object)1. to slake, satisfy, or allay (thirst, desires, passion, etc.).2. to put out or extinguish (fire, flames, etc.).3. to cool suddenly by plunging into a liquid, as in tempering steel by immersion in water.4. to subdue or destroy; overcome; quell: to quench an uprising.5. Electronics. to terminate (the flow of electrons in a vacuum tube) by application of a voltage.
いくつかありますが、ここでは 1 の喉の渇きを癒すという意味。
意味はわかったけれど、これを日本語で一言で表現するのは難しいなー。
「quench」で検索してみると、
・Quench Juice Bar
・Quench Liquor Bottle Shop
などがヒットしました。いずれも飲み物を提供するお店で「Quench」が店名に入っているパターン🥤
面白いことに、その後この単語が入っているジューススタンドを見かけました。なんだか嬉しい♫